|
Attitude & News Home
|
A Rose by any other name .... or How Not to Publish on the WEB By Joann Chokrach () Copyright © 1995-2004 IRED.Com, Inc. All rights Reserved
The Idea! ... But the idea of adding multi-lingual translations to IRED was too compelling. Ignoring the advice of everyone, including the publisher of WEB Translator, I forged ahead with my brilliant idea. After all, I reasoned, "How bad could it be?"
How bad could it be? The French were the first to respond. Of the dozen or so letters I received in those first 24 hours, most said that the translations were "very, very, bad" . Several people offered to help me with this project.One person even went so far as to say, "the French translations would be completely useless to anyone who actually spoke French". I was beginning to think maybe this wasn't such a great idea afterall.
Three Interfaces, One Red Face 36 hours after the translated pages went up, I received a post from Susanne Hagen, at Estate-Net in Germany. Susanne and I have corresponded before. Ordinarily she's direct and to the point. Her letter began with "Please take this as friendly ..." I knew I was in trouble. Susanne mentioned, " ... there were MANY mistakes" in the German translation. One in particular -- the word link was translated into the German word which means, "the thing men have that women don't. Instead of inviting people to Add-A-Link to the IRED Directory, it seems I was telling them to, "to lift your ... up" -- in boldface no less! Panic set in. These pages had been posted on the WEB 36 hours! IRED gets over 6000 visitors a day. How many of them actually read those pages? I was so flustered, I hit the wrong key, locked up my entire system, and had to reboot. After three attempts,I was able to sign on, and delete the translated pages.
A lesson to be learned Using computer software to translate WEB pages, is an idea whose time has not yet come. It should be painfully obvious by now, that there are no shortcuts to publishing on the WEB. WEB Translator programs are designed to make WEB surfing a bit easier. It is not intended for publishing documents)Human intervention and knowledge is still a critical factor. If you don't know how to do something, don't try to fake it ... because, a rose by any other name might just be tuna.
Epilogue |